Keine exakte Übersetzung gefunden für أداة طبية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أداة طبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est une petite pionner en médecine.
    انها اداة طبية رائدة اوه , ربي
  • • École de médecine d'Athènes : Outil de détection de la violence commise par un partenaire intime et Élaboration et mise à l'essai pilote d'un module concernant le rôle du personnel de santé dans l'évaluation et la prévention de la violence commise par un partenaire intime. (2003);
    • كلية طب أثينا ”أداه للاستعراض الشامل لتحديد عنف الشريك الحميم“ و”تطوير واختبار مبدئي لنموذج يتعلق بدور مقدمي الرعاية الصحية في تقييم ومنع عنف الشريك الحميم“ (2003).
  • Constatant que la médecine légale est un outil important pour recueillir des éléments de preuve de torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ainsi que d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et rappelant à cet égard les Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions, adoptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1989/65 du 24 mai 1989, les Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et d'établir la réalité de ces faits (Principes d'Istanbul) − annexés à la résolution 2000/43 de la Commission, en date du 20 avril 2000, ainsi qu'à la résolution 55/89 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 2000, ainsi que l'Ensemble de principes actualisé pour la protection et la promotion des droits de l'homme pour la lutte contre l'impunité (E/CN.4/2005/102/Add.1), l'Accord de coopération en matière de services (E/CN.4/1998/32, annexe II) régissant les services d'experts légistes mis à disposition par un État membre ou par une organisation non gouvernementale et les Principes régissant les enquêtes des Nations Unies sur les allégations relatives à des massacres,
    وإذ تعترف بأن علم الطب الشرعي أداة مهمة في كشف الأدلة على التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وإذ تشير في هذا السياق إلى المبادئ الخاصة بالمنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو تعسفاً أو بإجراءات موجزة، التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، وإلى المبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (مبادئ اسطنبول)، المرفقة بقرار اللجنة 2000/43 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، وقرار الجمعية العامة 55/89 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بالإضافة إلى المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102/Add.1)، واتفاق خدمات التعاون (E/CN.4/1998/32، المرفق الثاني) المنظم للاستعانة بخبراء في الطب الشرعي الذين تقدمهم دولة عضو أو منظمة غير حكومية، والمبادئ التوجيهية لإجراء تحقيقات الأمم المتحدة في ادعاءات بشأن وقوع مذابح،
  • Constatant que la médecine légale est un outil important pour recueillir des éléments de preuve de torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ainsi que d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et rappelant à cet égard les Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions, adoptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1989/65 du 24 mai 1989, les Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et d'établir la réalité de ces faits (Principes d'Istanbul) − annexés à la résolution 2000/43 de la Commission, en date du 20 avril 2000, ainsi qu'à la résolution 55/89 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 2000 −, ainsi que l'Ensemble de principes actualisé pour la protection et la promotion des droits de l'homme par la lutte contre l'impunité (E/CN.4/2005/102/Add.1), l'Accord de coopération en matière de services (E/CN.4/1998/32, annexe II), régissant les services d'experts légistes mis à disposition par un État membre ou par une organisation non gouvernementale, et les Principes régissant les enquêtes des Nations Unies en cas d'allégations de massacres (DPI/1710),
    وإذ تعترف بأن علم الطب الشرعي أداة مهمة في كشف الأدلة على التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وإذ تشير في هذا السياق إلى المبادئ الخاصة بالمنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو تعسفاً أو بإجراءات موجزة، التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، وإلى المبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (مبادئ اسطنبول)، المرفقة بقرار اللجنة 2000/43 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، وقرار الجمعية العامة 55/89 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بالإضافة إلى المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقـة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102/Add.1)، واتفاق خدمات التعاون (E/CN.4/1998/32، المرفق الثاني) المنظم للاستعانة بخبراء في الطب الشرعي الذين تقدمهم دولة عضو أو منظمة غير حكومية، والمبادئ التوجيهية لإجراء تحقيقات الأمم المتحدة في ادعاءات بشأن وقوع مذابح (DPI/1710)،
  • Constatant que la médecine légale est un outil important pour recueillir des éléments de preuve de torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ainsi que d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et rappelant à cet égard les Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions, adoptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1989/65 du 24 mai 1989, les Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et d'établir la réalité de ces faits (Principes d'Istanbul) − annexés à la résolution 2000/43 de la Commission, en date du 20 avril 2000, ainsi qu'à la résolution 55/89 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 2000 −, ainsi que l'Ensemble de principes actualisé pour la protection et la promotion des droits de l'homme par la lutte contre l'impunité (E/CN.4/2005/102/Add.1), l'Accord de coopération en matière de services (E/CN.4/1998/32, annexe II), régissant les services d'experts légistes mis à disposition par un État membre ou par une organisation non gouvernementale, et les Principes régissant les enquêtes des Nations Unies en cas d'allégations de massacres (DPI/1710),
    وإذ تعترف بأن علم الطب الشرعي أداة مهمة في كشف الأدلة على التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وإذ تشير في هذا السياق إلى المبادئ الخاصة بالمنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو تعسفاً أو بإجراءات موجزة، التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، وإلى المبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (مبادئ اسطنبول)، المرفقة بقرار اللجنة 2000/43 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، وقرار الجمعية العامة 55/89 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بالإضافة إلى المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقـة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحــة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102/Add.1)، واتفاق خدمات التعاون (E/CN.4/1998/32، المرفق الثاني) المنظم للاستعانة بخبراء في الطب الشرعي الذين تقدمهم دولة عضو أو منظمة غير حكومية، والمبادئ التوجيهية لإجراء تحقيقات الأمم المتحدة في ادعاءات بشأن وقوع مذابح (DPI/1710)،
  • Constatant que la médecine légale est un outil important pour recueillir des éléments de preuve de torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ainsi que d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et rappelant à cet égard les Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions, adoptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 1989/65 du 24 mai 1989, ainsi que les Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et d'établir la réalité de ces faits (Principes d'Istanbul) - annexés à la résolution 2000/43 de la Commission, en date du 20 avril 2000, ainsi qu'à la résolution 55/89 de l'Assemblée générale, en date du 4 décembre 2000, et l'Ensemble de principes actualisé pour la protection et la promotion des droits de l'homme pour la lutte contre l'impunité (E/CN.4/2005/102/Add.1), l'Accord de coopération en matière de services (E/CN.4/1998/32, annexe II) régissant les services d'experts légistes mis à disposition par un État membre ou par une organisation non gouvernementale et les Principes régissant les enquêtes des Nations Unies sur les allégations relatives à des massacres,
    وإذ تعترف بأن علم الطب الشرعي أداة مهمة في كشف الأدلة على التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، وتشير في هذا السياق إلى المبادئ الخاصة بالمنع والتقصي الفعالين لحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو تعسفاً أو بإجراءات موجزة التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 1989/65 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989، وإلى المبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (مبادئ استنبول)، المرفقة بقرار اللجنة 2000/43 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، وقرار الجمعية العامة 55/89 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بالإضافة إلى المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102 وAdd.1)، واتفاق خدمات التعاون (E/CN.4/1998/32، المرفق الثاني) المنظم للاستعانة بخبراء في الطب الشرعي الذين تقدمهم دولة عضو أو منظمة غير حكومية، والمبادئ التوجيهية لإجراء تحقيقات الأمم المتحدة في ادعاءات بشأن وقوع مذابح،